據報道,有香港慈善組織被指控在中國各大學招募社工系畢業生到維權組織實習用心不善。有些人說,「維權」是美好的東西,所以一旦出現打壓「維權」的事件,那就是一件不好的事。不過,在內地某些特殊情況之下,「維權」有一個負面的意思,「維權」更可能牽涉政權的穩定性。
「親中」就字面解釋就是「親近中國」或者「親近中央政府」。有人認為,香港曾經被瓜分出去一百五十多年,今日重投祖國懷抱,跟祖國親近一點是應該的,「親中」在「一國」的大前提之下,本應屬於一個正面的意思。但近年來,「親中」這詞彙不斷被負面化,一些愛國愛港的親中人士被不斷醜化,「親中」反成為神憎鬼厭的詞彙,「親中」人士成為人人喊打的對象。
財爺「派糖」紓解民困。「派糖」對於民間人士來說,應該是一個好詞彙,因為派糖即是派錢,意味民間各家各戶各人口袋裏都多了一點錢。不過,有輿論卻認為,派糖「人人有份」的原則不好,傾向於民粹。有些人更認為,派糖很花庫房錢,不宜鼓吹。
有人說,「正面說話反面聽」,但這時候我們根本不明以上詞彙是正是反。事實上,詞彙落入不同的傳媒或政黨人士的手裏,出來的結果永遠不同。有人喜歡在這些詞彙上張燈結綵,用不同之演繹方法,令詞彙字面上的解釋變得面目全非,好的意思卻變成壞的意思,反之亦然。如此一來,市民不明就裏,就可能先入為主,給這些被粉飾的詞彙影響了。