菩提明鏡:馬英九其實不懂中國字

元旦,適逢台北市建城一百三十周年,邀集書法名家揮毫祈願。馬英九和台北市長郝龍斌共寫對聯:漢書傳文化,台北耀古今。不過,馬英九忽然話鋒一轉,說,正體漢字是中華文化精髓,與政治無關,希望台灣民眾不要為了招攬陸客,把我們的招牌或其他文宣用簡體漢字,流失中華傳統。

儘管三禪寫的也是繁體字,但是竊以為馬英九其實不懂文字化繁為簡的發展規律。

馬英九解釋,「儘管現在全世界使用正體漢字只有四千多萬人,使用簡化字的超過十三億人,但是正體漢字畢竟是我們中華文化一個精髓。」他又說,大陸觀光客一年都有三百萬人,我沒有聽說有任何一個看不懂正體漢字的。

其實,三禪認為,當下識繁寫簡,是兩岸交流最好的模式。但是,千萬不要以繁體字排斥簡體字,也不要用簡體字排斥繁體字。這兩種字體,都是中華文化的源流,都是中華文化的組成部分。馬英九以為台灣寫了簡體字,就是流失了中華傳統,是何等的淺薄。而他要求商家不要為了大陸觀光客而寫簡體字,則稱得上愚蠢。因為這也是市場無形之手在決定,不是總統的行政命令可以阻擋。

事實上,馬英九應該知道,在現在的正體字之前,中國字還有過許許多多的字體,在此就不一一列舉了,但是都在歷史的長河中沉積了,只是一些專家才懂,一些書法家才寫。

大陸和新加坡使用簡體字,是因為方便。台灣其實也悄悄地簡化,例如「台」字,三禪在台灣見到的人都寫筆畫少的。而台灣的「電腦」也戰勝了大陸的「電子計算機」。從繁到簡,實是不可阻擋的規律。