早前「譚仔話」喺網絡上流行一時,當中用字其實跟香港講開嘅廣東話差唔多,但口音就相當唔同,所以香港人大多都聽得明,同時會覺得好有趣,立法會議員何啟明尋日亦都喺會議上大講「譚仔話」:「淆肉淆演而腐三牲、大辣早狗、渣個Pi蛋、凍茶少田、渣多個炸醬、仲有矛池它輸要呢先生?」唔知坐喺佢對面嘅局長到底聽唔聽得明呢?
點解講起「譚仔話」?事緣當時辯論緊改革移民及入境政策議案,何就提到香港好多移民人口,佢哋提供咗好多勞動力,好似香港人經常幫襯嘅呢間米線店就係其中之一,所以好多香港人都聽過「譚仔話」。事後何話呢啲口音存在已久,只不過近年有人拎嚟講,所以逐漸演變成一種特色咁啫!
何仲笑自己講得唔夠純熟,話如果自己真係喺相關店舖工作,就肯定會畀人炒魷魚!至於發言前佢有冇特登練過,佢就話有時落區,例如去到街市都會聽到類似口音,所以唔使特登練都識講少少咁話。