外表粗豪、外號「Tree根」嘅民建聯議員鍾樹根,初入立法會時表現斯文低調,但最近一年佢回復真性情之後,立即屢次成功出位,風頭一時無兩,包括喺立法會會議上公然叫港視主席王維基「收皮」、接受電視訪問時話特區管治「肯肯定」有問題。尋日佢仲「威」,喺立法會鐵路事宜小組委員會,用極之「流利」嘅「港式英語」,怒插本身係外籍人士嘅港鐵行政總裁韋達誠,再次成為網民熱話!
Tree根起初其實係用廣東話插韋達誠嘅,話對方一年攞緊成千萬人工都十問九唔知,但講到興奮起時就唔知點解開始轉講英文:「你知唔知羞恥點寫呀?Same!Same on you!」點解佢會話「Same on you」(對你一樣)嘅?原來佢係想講「Shame on you」、即係「以你為恥」咁解。須知韋達誠身為外國人,唔識寫「羞恥」兩隻中文字都好正常啫?
Tree根之後愈講愈high,炮轟韋處事「very passive」(好被動),但點知講咗做「rarely passive」(絕少被動)。之後佢又鬧韋日日返工係咪喺辦公室發夢,但「What are is your daily work?」多咗個「are」,「You are dreaming on your office」嘅「dreaming」讀咗做「尖明」,「on」應該係「in」先啱。之後韋駁嘴話自己好專業,Tree根再中英夾雜咁鬧多佢一句「I don't think so 囉!」韋忍得住笑真係勁。
卓妮