小三TSA中英數達標率破新低

本港基礎教育水平有下滑趨勢。備受爭議的小三全港性系統評估(TSA)去年復考,考評局昨日公布中英數評卷報告,結果顯示,應試的小三學生在中、英、數三科達到基本能力水平的百分比,近三年均呈下降趨勢,英文科跌幅尤為顯著,今年小三學生達基本能力水平者跌破八成,是自二○一二年以來新低。翻查評卷報告,更發現學生在英文寫作、會話方面都表現不佳。有校長認為,達標率回落或與操練文化受質疑、學界減少操練有關,建議學校協助學生多了解TSA題型,提升達標比率。

今年的TSA續以「不記名、不記校、不收報告」及學生抽樣參與。考評局表示,今年小三TSA中文科的達標率約為百分之八十五點八,較去年下跌零點九個百分點;英文科的達標率僅有百分之七十九點八,較去年下跌一個百分點;數學科亦由去年的百分之八十八,輕微跌至百分之八十七點七。不過,中英數三科達標率為四年來最低,且三科達標率過去幾年均持續向下。

文法有誤串錯字 twelve變twevle

考評局詳列了學生在三個學科的詳細表現,以英文科寫作卷為例,大部分學生都能寫出題目要求,但運用的字詞有限,而且句式重疊且簡短,亦有文法錯誤及串錯字,例如將Wednesday(星期三)寫成Wenesday,將twelve(十二)寫成twevle。英文會話方面,學生未能正確發出尾音如「games」 、「lessons」及「best」等等,亦未能正確讀出「classmates」、 「blue」等,又會將「kind」誤讀成「king」 、「play」讀成「pay」 、「bread」讀成「break」等等,同時不懂回答問題,淺白如「What do you do at school?」(你喜歡在學校做甚麼?)也有不少問題。

不諳運算 廿蚊換廿個兩元硬幣

數學科方面,有少數學生未能簡單運算,一張二十元紙幣換成二元硬幣,也有錯誤答案如廿個。報告又指,部分學生對「毫米」(mm) 和「厘米」(cm) 的概念模糊,又混淆了長度及重量單位。中文科寫作方面則錯字不少,如把「剛剛」誤寫成別字,或把「捨」誤寫成「拾」,把「突出」誤寫成「特出」,將「與」寫成「興」。

興德學校校長賴子文認為,TSA與PISA(國際學生能力評估計劃)不同,並非要找出叻學生,而是評估學生基本能力,學生達標率下跌,或反映現時各界理性對待TSA,不再如以往般密集地操練,因此達標率亦見回落。TSA與一般考試形式不同,若師生不熟習TSA形式,有機會令達標率下跌,他建議學校可多嘗試TSA題型,讓學生了解情況,有助提升達標率。

教育局發言人回應,今年小三、小六及中三級別的學生,在中、英、數三個科目的表現均大致平穩,各科達標率的變動屬可接受的波幅範圍。自願安排全級參與評估的小學,考評局稍後會直接向有關學校發放學校層面數據,以供學校作回饋教學之用。教育局不會向考評局索取個別學校的學校報告,又會繼續秉持以此作為低風險及促進學習的評估的政策原意,密切監察實施情況及確保操練情況不會重現。

第一手消息請下載on.cc東網iPhone/iPad/Android/Windows Phone Apps