北海道在11月初已下了初雪,代表冬季正式來臨,而最暖笠笠又夠氣氛的料理就非Shabu Shabu(日語:しせぶしせぶ)及Sukiyaki(日語:鋤燒き)莫屬。日本人當然分得清兩者的分別,但它們在不少外國人眼中卻是大同小異的鍋物。其實Shabu Shabu涮涮鍋的靈感源自中式火鍋,用昆布、鰹魚、雞骨等熬成湯底再淥熟食材,並以鹽及味噌調味。至於壽喜燒則歷史悠久得多,湯底濃郁香甜,直至百多年前才開始用牛肉代替雞肉為主要材料;今日就分享一下這款傳統料理的做法。
壽喜燒與涮涮鍋同樣有菜有肉,但最大分別是壽喜燒會用較扁身的特製鍋具烹調,醬汁以鰹魚、醬油、味醂、日本酒等調製,僅僅蓋過食材再汁煮而成。配料方面,與中式火鍋及涮涮鍋一樣隨意,通常會有切片和牛、豆腐、雜菌、大葱等,吃之前會蘸生雞蛋增添香滑口感。然而這種食法卻是明治維新後才漸漸改變過來,原因是江戶幕府時期禁吃獸肉,只有大時大節才有機會吃到用雞肉及魚肉烹調的壽喜燒,直到明治5年(1872年)撤銷禁令,牛肉逐漸變得普及才發展成以牛肉為主。
時至今日,壽喜燒已成為家喻戶曉的家常料理,超市固然買到現成壽喜燒汁,不過想食得更講究,其實自己調味也很方便。洪凱湖師傅現為銅鑼灣霎東街一間日本餐廳的總廚,他將會示範壽喜燒的做法,不過在此之前先說明一下,壽喜燒最初共有關東與關西兩種風格,關東做法會將醬料預先煮好,而關西則在飯桌上即時製作。到了1923年關東發生大地震,很多人移居到關西並學習了這種煮法,其後即時調配醬汁便成為最正宗的做法。
i.最後才放肉類,以免煮得過老影響口感。
ii.先吃肉再吃蔬菜和菇菌,吸收醬汁精華更香口惹味。
鍋物吃得七七八八,日本人並不會隨便倒掉湯汁,反而會珍而重之用來炮製另一道菜式,那就是雜炊。雜炊就是將煮好的白飯及食材放入鍋煮至入味,湯汁盡是菜和肉的精華自然分外可口,果然識食又惜食。若吃不慣湯飯,也可以像師傅般把材料煮熟後連同醬汁撈飯,一樣滋味無窮。
撰文:楊雅菁
攝影:郭凱敏
查詢電話:2321 3555