強詞有理:以烏雞腳招待美國貴賓

美國第一夫人米歇爾將於本月中訪問中國,據說她近日正惡補中文,並期待第一次中國之行可以品嘗從沒吃過的特色中國菜,例如雞腳和魚頭。

中國飲食文化源遠流長,中國菜餚多姿多采,為甚麼米歇爾樣樣都不選,偏偏看中雞腳和魚頭呢?其實,洋人對雞腳一向敬而遠之,米歇爾想品嘗雞腳,如果不是為了和中國人套近乎,就是藉此暗諷中國人野蠻,幸好她沒有說要品嘗雞屁股,否則主人難堪,客人也難堪。

正所謂,有朋自遠方來,不亦樂乎。中國人是好客的民族,美國第一夫人遠道而來,隆重接待是必須的,既然客人對雞腳及魚頭情有獨鍾,主人家不妨投其所好,以烏雞腳及烏魚頭招待之,另外再送她幾盒烏雞白鳳丸,這樣豈不是更切合其身份?

當然,米歇爾不會只是為了雞腳和魚頭而來。當年金融海嘯後美國高官相繼訪華,甚麼風雨同舟,甚麼共渡難關,甜言蜜語,好話說盡,其實只是為了向中國推銷債券而已。如今美國經濟逐漸復甦,大概不再急於推銷債券了,那麼,第一夫人單獨訪華又是為甚麼呢?難道真的是為了彌補去年習近平夫婦訪美她未能作陪的遺憾?美國媒體將這場第一夫人外交稱為中美關係的「軟調節」,雖不中亦不遠。