赤裸迷情誘動心靈

男女情到濃時自然會肉帛相見,跟住再上演激情嘅動作場面,然而撇開上床,其實男女相處貴乎坦誠,赤裸裸地表達心迹更能維持長久關係。至於喺英文情慾俚語及成人作品中,有唔少同Bare及赤裸有關嘅詞語及作品,依家一齊嚟睇睇啦!

情色俚語:Bare Bum 展露臀部

喺度介紹過嘅美國情色俚語有唔少,只係有啲英文俚語,係喺英式英文嘅地方獨有嘅,好似「Bare Bum」咁就係其中之一,之但係大家又估唔估到佢係乜嘢意思呢?原來「Bum」喺英式英文中解做臀部,而「Bare」則有露出同赤裸嘅意思,因此「Bare Bum」解作裸露臀部。可能有人會問英文中有個「Bare Ass」,係咪同樣解做裸露臀部呢?事實上佢並非咁解,而係指裸體,換言之係同「Naked」相同。講到Bum,英文口語中經常聽到有人講「Bum Me Out」,不過佢同裸露臀部一啲關係都冇,而係指令人感到失望同唔開心。例句:That comment just bummed me out.(呢個評論令我感到相當失望。)

玩樂辭典:Bareback 零阻隔感

雖然唔少男女都認為無阻隔感嘅無套式啪啪啪相當過癮,但為咗安全始終都係戴番個膠笠好啲。話時話,英文又應該點樣稱呼呢種無套式性愛呢?答案就係「Bareback」,簡稱「BB」。雖然冇實質證據證明呢個詞語係幾時出現,但就知道佢最早喺1968年嘅印刷品上出現。有傳呢個詞語源自於越戰中嘅美軍,佢哋習慣稱無套式性愛做「Going in bareback」或「Riding Bareback」,當佢哋回國後亦繼續用呢個詞語,而喺1972年時,成人雜誌《Playboy》將佢收錄喺成人用語著作《Playboy's Book of Forbidden Words: A Liberated Dictionary of Improper English》中。雖然係咁,但呢個詞語仍未廣泛地喺民間應用,直到1997年時,美國社會對於無套式性愛嘅討論愈嚟愈多,漸漸有唔少人及媒體就使用呢個詞語,「Bareback」正式成為被大眾認可嘅無套式性愛代名詞。

美國四仔系列:《My Bare Lady》 瘋狂性體驗

睇電影就話要欣賞配樂啫,之但係原來睇四仔亦都一樣!有口痕友可能會話,四仔嘅配樂咪即係脫星嘅叫床聲囉!咁就大錯特喇,由美國四仔片廠Freedom Distributing喺1989年出品嘅《My Bare Lady》,就係憑住出色嘅配樂而大獲好評,更被AVN評為500套經典成人作品之一。由導演Scotty Fox執導,搵嚟喺上世紀80至90年代紅極一時嘅脫星Shanna McCullough主演,故事講述飾演聲樂家嘅Shanna為咗創作,於是透過瘋狂嘅性體驗嚟獲得靈感。片中最為動人嘅地方,除咗配樂相當用心外,更在於佢猶如百老匯般嘅歌劇演出,卻又唔會令人有突兀嘅感覺。此外,片中部分樂曲其實係由Shanna創作,水準相當高,展現出佢多才多藝嘅一面。

事實上,呢位喺1960年4月1日出生嘅脫星,不但擁有會計學學士學位,未投身四仔界前曾從事戲劇、音樂劇等創作,喺脫星生涯期間,曾先後喺1988年及1999年嘅AVN頒獎禮獲得年度最佳脫星,喺2000年入選成為AVN名人堂成員。

日本AV系列:《流汗赤裸妻》 姐系誘惑

相信冇一套AV片嘅女優唔會赤裸上陣,正因為佢哋必定要赤裸登場關係,所以身材相當重要,若然有其他賣點,更成為AV迷心目中嘅佳作。好似由AV片廠Attackers喺2017年9月推出嘅作品《流汗赤裸妻》咁,以多重誘惑而獲得日本AV迷好評。呢套由姐系AV女優松下紗榮子演出嘅作品,講述佢係一位寂寞兼經常慾火高漲嘅人妻,因為長期得唔到丈夫嘅肉體滿足,有一日遇到送速遞嘅小鮮肉,於是勾起佢無比嘅慾火,初嘗偷食快感嘅佢,每日趁丈夫唔喺屋企時,都會色誘上門嘅推銷員同外賣仔,每日過住高潮迭起嘅偷食生活。

話時話,點解會稱松下紗榮子做姐系女優呢?呢位1990年9月30日於日本北海道出生嘅AV女優,年紀唔算大,但溫柔而成熟嘅樣貌,加上一對35F嘅巨乳令人有種鄰家姐姐嘅親切感。此外,出道前佢係一位空姐,故處女作《元大手航空會社勤務客艙服務員》便以空姐身份為賣點,片中佢不但外形成熟,火辣身材更係令人一見難忘,難怪佢被視為現今日本AV界嘅姐系女優代表之一。

撰文:魂