探射燈:康文署懶推廣圖館電子書虛設

康文署拖足十幾年,外借電子圖書服務大落後!隨着傳統實體書籍漸被淘汰,康文署遂於○一年起在公共圖書館引入中英文電子書的借閱服務,惟十多年過去,電子書依然未見普及。在一一至一四年間,與電子書館藏量相比,電子書的年均借出率少於一次。本報記者發現,公共圖書館的中文電子書庫內容沉悶及過時,鮮有流行小說、旅遊指南等休閒讀物。不少市民更對電子書借閱服務一無所知,署方所投入的資源與本港競爭對手新加坡,更是差天共地。立法會議員批評,康文署在電子書借閱上「慢幾拍」,不利知識普及,長遠不利本港的競爭力。

康文署公共圖書館的傳統實體圖書外借服務需求正在萎縮,可隨時隨地閱讀的電子書,原為署方應對潮流改變的對策,根據立法會秘書處於本年二月發表的研究簡報《香港公共圖書館的挑戰》,署方亦指發展電子服務是其重點措施之一。然而,外界對電子書的借閱服務反應冷淡,借閱量由一一年約十七萬冊次下降至一四年的約十六萬冊次,跌幅達百分之七。若與電子書的館藏量相比,電子書的年均借出率更由同期的一點六次下降至零點八次。

公共圖書館的電子書借閱量下降,與書本種類有莫大關連。康文署的中文電子書系統,共有三個成人館藏類別,分別為「方正中文電子書」、「遠景繁體中文電子書」及「HyRead電子書/電子雜誌」,共約有九萬冊。

偏向學術 書庫無定時更新

當中「方正中文電子書」佔整體中文電子書逾九成,惟大多為內地出版的繁、簡體字圖書,內容偏向學術性,並非港人熱衷的休閒類書籍,例如輸入關鍵字搜尋有關「旅遊」的電子書時,只找到《聚焦旅遊安全》、《旅遊企業戰略管理》等研究書籍,並非較受歡迎的旅遊指南。

該電子書庫亦未有定時更新,最新的中國及外國小說分別於一四年及一三年出版,若搜尋「哈利波特」、「魔戒」等已改編成電影的熱門外國翻譯小說,均未有備存。而該電子書庫亦沒有上載今年出版的圖書,最新兩本的圖書於去年出版,一本有關法律翻譯,另一本則有關中國少數民族。

署方另一中文電子書系統「遠景繁體中文電子書」的最新書籍,也是於四年前出版。該電子書庫只有四百多本圖書,大多以文學類別為主,屬自然科學類的,卻一本也沒有。至於康文署斥資一百二十萬元,於本月初推出的「HyRead電子書/電子雜誌」,內容雖較貼近潮流,但武俠小說只有八本,亦非出於港人熟知的金庸、古龍作品。當記者向常到公共圖書館閱讀的梁小姐展示相關的電子書清單後,她坦言:「呢啲書真係好悶,我諗唔會有人借嚟睇。」

投放資源 星洲多香港4倍

除中文電子書外,公共圖書館亦設有英文電子書系統,共有四個電子書庫約十四萬冊,惟整體使用量由一二年約八萬七千冊次,下降至一五年的約七萬七千冊次,跌幅達一成。

此外,署方對電子書的推廣及宣傳亦有不足之處。記者日前在香港中央圖書館外訪問了十多名市民,大部分均表示不知道圖書館有電子書借閱服務,其中學生嚴小姐說:「聽都冇聽過公共圖書館有電子書借。」

本港公共圖書館的電子書內容沉悶、數量少及宣傳差,反觀新加坡卻大灑金錢,近年用於購買電子書的年度開支高達九百多萬港元,反觀香港一二至一六年度,平均每年度相關開支僅約一百八十五萬元。而新加坡公共圖書館的電子書館藏量逾三百五十萬冊,惟本港只有約二十三萬冊。而新加坡公共圖書館的電子書借閱量佔整體借閱量約四分之一,遠超於本港約百分之零點三。

「依家電子化已經係大勢所趨,但康文署仲係慢幾拍!」立法會議員陳克勤批評,公共圖書館為市民免費獲得知識的主要渠道,若外借電子書發展比鄰近地區拋離,或令兩地市民的知識出現差距,令本港競爭力受損。

康文署發言人指,近年致力發展公共圖書館電子化服務,但目前電子出版業仍未達傳統出版業的規模,故選購種類有限。

圖:朱偉坤 

文:呂耀焜、劉凱欣

第一手消息請下載on.cc東網iPhone/iPad/Android/Windows Phone Apps