地方名稱出現謬誤,貽笑大方。澳門居民阿飛(化名)早前來港旅遊,經上環港澳碼頭乘船返回澳門時,發現碼頭內地面標示氹仔的葡文名稱錯將Taipa誤寫為Tai Pa,「呢個葡文名係一組字,唔應該分開嚟寫,諗唔到香港呢個國際大都會都會出現呢啲錯誤!」
阿飛表示,由於當日趕着返回澳門,故未暇跟進此事,只能透過傳媒轉達,「知錯就要盡快糾正,唔好再錯落去。香港咁多旅客出入,希望有關嘅政府部門第時要小心啲處理!」
海事處發言人承認,接獲轉介後經職員查核,投訴人所指的內容正確,已通知有關工作人員跟進更正。 (ireport_00025924)