口號不倫不類 遭網民惡搞

【本報訊】港府繼早前推出兩條劣評如潮、以「造裙」及「跳舞」做比喻的政改電視宣傳片後,以及以「信」字及「行」字為主題的平面廣告,昨日再推出新一輪以「起錨」為主題的廣告及宣傳片,呼籲市民支持政改方案,「為香港起錨」,並首次在社交網站facebook開設支持政改的組群等。惟短片推出不足半天,「政改起錨」口號已迅即被網友惡搞成「政改超錯」、「政改早抖啦」、以至「曾蔭權都走人啦」。有學者批評「起錨」一詞用得不恰當,有「走人」、「冇把握」的意思。

港府新一輪政改宣傳以中文「起錨」及英文「ACT NOW」為主題,以紅白藍三色作主調,包括地鐵燈箱廣告、大型牆身海報、街燈直幡、電視宣傳片及facebook組群等,其中宣傳片由三名行政會議成員梁智鴻、胡紅玉及夏佳理充當主角。

至於在facebook開設的「為香港起錨支持2012年政制方案」群組,則放了多名高官宣傳政改的短片,歡迎網民就政改各抒己見,最後群組內的留言都是「彈多讚少」,狂轟曾蔭權落區派傳單只是政治爛騷一場。

曾蔭權於港台節目《香港家書》表示,○五年政改方案未能通過,令香港政制發展停在原地,猶如船拋了錨一樣停滯不前,希望市民今次能為民主鬆綁,支持政改方案,令政制能再次「起錨」向前走。

學者:有「走投」「走人」意思

嶺南大學中文系助理教授陳雲質疑「起錨」用得不貼切,有「起完可以落」的意思,暗示政改有機會停滯不前,反映政府沒把握。至於「ACT NOW」,陳雲說:「ACT有演戲的意思。」

研究廣東話的出版社「次文化堂」社長彭志銘則稱,「起錨」即是船本身已「拋錨」或「死火」,而要起航及起動;但在江湖術語中,則有「走投」、「走人」、「鬆人」、「散水」的意思,反映曾蔭權心底話是「唔想撈,搞唔掂政改就想走」,與「做好呢份工」的打工仔心態如出一轍。