29/12/2009

播放本新聞相關短片

濟世狂言:北京重印馬列文集

劉曉波判刑之日,北京印行馬克思、列寧文集,並說要組織力量將馬列著作重新翻譯,以便更為準確。對此事我真是百思不得其解,是不是「韜光養晦」的國策已過時,要向世界重新鼓吹共產主義運動,在思想理論上同美歐抗衡?

要想知道馬列主義精髓,記得《共產黨宣言》中一句話就足夠:「共產黨人可以用一句話把自己的理論概括起來:消滅私有制。」不過,這是行不通的。沒有私有財產,等於將現有制度全部顛覆,我指的不是香港,而是全中國。由此可知,馬列著作和孔孟學說一樣,只供學者研究,然後「各盡所能,各取所需」,與今之國策不同的教條就別再提了,如「暴力革命」,是不可再提倡的,在中國不可,在外國也不可。

上世紀五十年代,南洋華人社會流行一首歌:「我們是民主青年,我們是時代的先鋒。毛澤東指引着我們,全心全意為人民……」我一九六○年回國就發現歌名歌詞都改了,變成「我們是革命青年」,後來也沒聽人唱了。若是不改,「民主」仍是共產黨專利,說不定就會減少二十多年來很多麻煩。為甚麼要改?誰是始作俑者?都值得考證、研究。

據梁厚甫考證,「五四」先賢已發現Democracy譯成「民主」有誤,原意只有一個「民」字,譯成中文後為針對「君主」就加了「主」字;但君主是一個人,民主則是億萬人,所以先賢寧可寫成「德先生」。人人都想做「天下的主人」,這世界怎能不亂?政治就是「公說公有理,婆說婆有理」,實際上個個都無理。