Chochukmo率性走天涯

「Time to say good night!」先有Kitty Trouble的鼓聲揭開序幕,再有Jan Curious的懾人腔調,還有此起彼落的結他聲,凌亂卻不失和諧,正正是樂隊Chochukmo(觸執毛)的音樂。

這支5人組合堪稱本地樂壇奇葩,沒有唱片公司作後台,卻出過大碟、開過巡唱,足迹遍及內地及東南亞……是幸運使然?見仁見智,但沒有實力,運氣再好也不能創造奇迹的!

成「名」背後

Chochukmo,一個無法解讀的名字,牽引着5個大男人的心,包括主音阿水、結他及鍵盤手Mike、結他手Lester、低音結他手阿庭及鼓手阿傑。阿水笑言,樂隊是用一人一字的方法取名,十分隨意,結果出現「觸」、「執」、「毛」這三個字,把它直譯就是「Chochukmo」。「其實夾Band最主要目的是做音樂,所以不想花時間去構思Band名,這個名字都幾『日本』吖!哈哈!再者,每個人想法都不同,我們做音樂的宗旨就是集合大家的腦袋,然後磨合成Chochukmo的音樂,理念跟我們定名的過程可謂如出一轍。」

創作隨心

集五人之大成,這種開放態度造就Chochukmo的音樂變得無法歸類,Mike說:「其實我們並不專長玩好多類型的音樂,Jazz、Funk、Bossa nova、Hip Hop等都會玩,只是玩得不像樣,但我們覺得這是Chochukmo對音樂的演繹特色,可能有人會認為這是對該類型音樂的一種侮辱,但這是我們能力範圍做到的事。」無法定義自己的音樂,久而久之成為樂隊的Signature,也開拓了創作的寬度。「基本上,我們創作音樂不會迫自己朝一個大方向行,因為一來做一首能預知結果的音樂太沒趣了,二來經驗告訴我們,如果一心想做首Jazz作品,完成的結果100%不是Jazz!反而隨心創作往往有意想不到的效果,所以『未知』是我們在音樂上一直追尋的。」

擇善固執

創作態度開放,卻不代表對音樂沒有執着。Chochukmo自2008年起已在不同平台演出,初有蒲窩、Fullcupmusic,後來獲邀出席Jam Fest、Clockenflap、西九自由野等,更曾到菲律賓、馬來西亞等地演唱。戰過大小舞台,讓樂隊各人更了解表演的意義:「我們很注重台下對演出的觀感,所以舞台安排必須以樂隊跟觀眾的交流為首要考慮,當你真心想將最好一面呈現的時候,自然會有種執着……如果連最基本的音樂質素都不盡力,又怎會有好音樂帶給觀眾?」

巡唱體驗

有麝自然香。Chochukmo的創意與堅持,成功爭取到不少演出機會,最厲害一次是2010年那次內地巡唱,13天內走訪9個城市。「能夠把音樂分享到更多地方,真的很興奮,內地的媒體和聽眾對音樂的認識更讓我們另眼相看。」

巡唱過後,樂隊曾短暫解散,直至2011年11月才宣布正式重組。「夾Band跟拍拖一樣,溝通是非常重要,以前大家有不滿都收收埋埋,當情緒負荷過重就會爆煲,巡唱後我們一次過道盡心中不滿,同時也了解到彼此想法,當你有溝通而又嘗試站在他人的角度想,自然就會明白對方的執着,然後試着調節自己令大家舒服,毋須100%遷就,肯退50%已經好好。」

放眼海外

出碟,為自己的付出作記錄,是樂手與歌者的共同願望,但Chochukmo不認為簽約大唱片公司是唯一出路。「跟公司理念相同,固然是好事,但這不是唯一出路,可參考Radiohead的做法,自資出唱片,當年我們第一隻碟也不是簽唱片公司而出,所以現在我們仍是自由身,最緊要自己覺得舒服。」事實上,5子的眼光不局限於香港,更以開拓海外市場為目標。「80年代豹哥(單立文)組成的樂隊Chyna是我們的榜樣,他們第一張唱片《There's Rock & Roll In Chyna》,一推出即打入美國Billboard排行榜!所以我們知道音樂要出走香港市場不是沒可能,即使我們做不到最遠,也希望為一眾年輕Band友提供更大的想像空間,鼓勵他們放遠目光。」

About Chochukmo

本地5人獨立樂隊,2005年初成立,至2008年定型現時骨幹,參與過Jam Fest、Rockraiser Festival、Clockenflap、Free Space等本地音樂節,亦曾到內地、菲律賓及馬來西亞作巡迴演出。2008年,樂隊被《Time Out Hong Kong》評為「香港二十大音樂人」,翌年又入選CNNGo的「香港二十位必要看的人物」,更被《時代雜誌》評為「可能是近年在南中國冒起最有魅力的樂隊」。

阿水 - Jan Curious(主音)

「本身是一個頗好奇的人,當一個人有好奇心,便會繼續發掘和創作不同的事。」

Mike - Mike Orange(結他及鍵盤手)

「電影《A Clockwork Orange》(發條橙)發人深省,因此我要將Orange加進自己的名字。」

Lester - Les Hunter(結他手)

「我要在Lester中間塞啲字,而Les在法文入面有the的意思,最後就變成Les Hunter。」

阿庭 - Waiting Soul(低音結他手)

「好簡單,我中文名叫蘇偉庭,所以英文直接譯作Waiting Soul,哈哈!」

阿傑 - Kitty Trouble(鼓手)

「名字是阿水幫我改,他覺得我麻煩,其實我只是擇善固執,Kitty則是被整蠱,不過我都接受了……」

撰文:江蔚賢

部分攝影:盧展程

部分相片:由受訪者提供