Matchy in HK 回味80年代瀛風

那些年,確實勾起大家不少往日情懷,男生有舊日追過的女孩,女生有發豆芽夢的男歌星。不過80年代本地只有譚校長和Leslie哥哥,反而日本陽光俊男更討人喜歡,下星期日便是曾紅遍亞洲的近藤真彥(Matchy),於香港舉行個唱的大日子,帶大家回味80年代日本偶像的美好時光!

改編歌曲盛行

80年代香港的東洋風盛行,當時很多本地填詞人改編日本名曲,打造出多首香港不老情歌。當中近藤真彥的《夢絆》和《大將》兩張單曲,便被天后梅艷芳改編,並結下一段不解緣,為人津津樂道。而89年Matchy的《夕燒けの歌》更於港、台刮起強烈和風,本港先後有梅艷芳和陳慧嫻改編成《夕陽之歌》和《千千闕歌》。

當時梅姐在《英雄本色3:夕陽之歌》電影搶先推出此歌,由陳少琪填詞,配合梅姐獨有的滄桑歌聲,仿似細膩地道出自己的心路歷程,大碟上市即熱賣超過10萬張。形象乖乖女的陳慧嫻,則有鬼才林振強為她度身訂造《千千闕歌》,正好切合當時正準備赴美進修的她,歌中「因今宵的我可共你唱」的離愁別緒,讓大家深深體會,大碟爆紅大賣30萬張,成為該年度最賣座專輯之一,足見瀛風對當時流行樂壇的影響力。

夏妙然:日本偶像成風

資深DJ夏妙然,也見證着這股瀛風。 「日本歌手對香港樂壇的衝擊,莫過於他們的形象包裝,壞女孩的梅艷芳和不羈的張國榮就是當中表表者。加上當時港日的音樂公司合作頻繁,有的更是子母公司,改編歌曲相對變得容易。同時日本偶像的出位造型,更惹起本地音樂雜誌和媒體追捧,甚至幫手搞小型演唱會或撲飛,我也有為電台加入『日本歌曲流行榜』!」

鄭家輝:年輕男女倣效

日本歌曲成為80年代廣東歌改編對象,相信很多人也大感不解,DJ「是日本人」鄭家輝解釋:「日文和中文也是方塊文字,要改編的話,旋律不用大修改,一來能保持歌曲節奏,二來也比較易填詞,因利成便下改編日文歌便成為風氣;但話說回來,日本歌也因此令大家注視,配上日本衣着造型,很多年輕男女也紛紛倣效,風氣不吹自成!」其中「Matchy頭」相信不少人至今仍記憶猶新。

記憶猶新的Matchy頭

就算未聽過近藤真彥的歌,但「Matchy頭」這名字也許聽過吧?原來這名字早於出道時,因為他的髮型貌似火柴頭而得名。「Matchy頭」更曾於本港流行,當時本地音樂雜誌《好時代》更曾舉辦Matchy模仿大賽,草蜢蔡一傑都有扮過呢!網上更有人笑說,那年代走進理髮店,若不說明要甚麼髮型的話,師傅一定會幫你弄一個「Matchy頭」出來!

樂迷必追的紅白歌唱大賽

愛聽日文歌的朋友,一定知道甚麼是《紅白歌唱大賽》!它是日本放送協會(NHK)自1951年開始,每年12月31日在東京涉谷NHK會館直播的音樂特備節目,歌手將分為白組和紅組,進行4個多小時的歌唱比賽。香港亦有轉播,可說是日本的長青歌唱節目!今年已是第62屆《紅白歌唱大賽》,由井上真央擔任紅組隊長,熱爆男子組合嵐則帶領白組迎戰;而應援團陣容也極有分量,找來AKB48等打氣。

網址:www9.nhk.or.jp/kouhaku/index.html

你還記得嗎?

中森明菜

曾三度挑戰「明星誕生」大賽的她,唱出山口百惠名曲《夢先案內人》,得到節目開播以來最高的392分,及後憑着中氣十足的嗓子,令歌途一片光明,《禁區》和《難破船》等金曲分別被李麗蕊和梅艷芳改編。

田原俊彥

與近藤真彥齊名的日本男歌星,唱歌和跳舞同樣出色,而且與近藤真彥同屬Johnny事務所旗下,《Always You》、《失戀美學》和郭富城曾改編為《雨中感嘆號》的《雨が叫んでろ》均膾炙人口。

二手店尋寶

看到咁多80年代日本歌星,是否也想找張大碟回味一下呢?現時本港仍有當年大碟售賣的音樂店,多以樓上二手店方式經營,有店長指,80年代日本大碟產量極多,售價$150~$350不等,只是現在鮮有人轉售,大家不妨到二手店碰碰運氣。

查詢電話:2388 4402

Profile

近藤真彥79年加入Johnny事務所,首張處男專輯已登上Oricon榜冠軍,翌年獲得日本歌謠大賞最佳新人,並打入《紅白歌唱大賽》!去年推出第48張單曲《亂如麻》,並在各地舉行30周年巡迴演唱會。

Matchy Live in Hong Kong 2011 演唱會

日期:2011年12月11日(星期日)

時間:3:30pm及8:00pm兩場

地點:九龍灣國際展貿中心匯星

票價:$680、$980

查詢電話:3128 8288

撰文:李家俊