30/10/2009

播放本新聞相關短片

瑚說百道:幻想

女人除了喜歡說話外,還喜歡幻想。只要是她注意的異性說出任何一句跟「情」有關的話,她都可以聯想到一個頗完整的故事來。要不是知道事情的來龍去脈,我絕對相信她所說的都是真正發生過的事。的而且確,我從前曾被她誤導過。

一個晚上,朋友的妻子生病了,他便跟我和女人一起吃晚飯。談到關於寫小說的事,朋友慷慨地說要提供他的浪漫故事給我參考,大概是關於他曾如何深愛着一個女人,甚至不惜犯法為她開槍、打鬥……

飯後回家預備寫稿,收到女人的電話。她竟然說剛才聽到朋友的故事時,感到十分浪漫,因為即使現在他已有妻子,她亦有丈夫,但他仍然要在她面前,暗示他曾經深愛着的人是她。

聽到女人這樣說,我還以為是我的觀察力太弱,看不出男人對她的一點點情意,更曾為她開槍。女人驚訝的問:「你說甚麼開槍?」我把男人的話重複了一遍後,她有點尷尬的修正,說朋友提及的應不是她,因為他從來沒有為她開槍。

至於女人為甚麼會聽不到關於開槍的事?是因為當她一聽到男人有一個曾經很深愛的女人時,便已開始幻想他在說跟她的故事,整個腦袋更投入了她的幻想世界中,便令現實中的一切都聽不入耳。

我也是愛幻想的人,但要是像女人幻想至不分事實的真與假,就未免有點太過了。

糊塗人

梁佩瑚