22/08/2009

播放本新聞相關短片

樂評:Hayley Westenra誠意攻日

本文重點

在日本極具名氣的新西蘭女高音Hayley Westenra,除每年必到當地舉行巡迴演唱,早前更打正旗號「攻日」,推出翻唱多首日本經典民謠和流行曲的專輯《櫻花之戀》,賣個滿堂紅後再乘勝出版續篇《櫻花之戀2》,同樣親自譜上英文歌詞,誠意十足。

古典和流行Crossover,Hayley不是第一人,但她那種清純而不賣弄的古典唱腔卻很討好,演繹這堆日本膾炙人口金曲無難度之餘,亦為歌曲添上一份清新和異國風情。今次她再唱《Amazing Grace》,且與已故的本田美奈子英、日語隔空合唱,效果一樣討好,難怪再奪日本流行榜No.1。

至於中島美嘉的《雪之華》、一青窈的《花水木》、沖繩歌姬夏川里美的《淚光閃閃》和中島美雪的《時代》,無論是近代流行曲還是老歌,她都像賦予了新生命一樣,《化作千風》和《請給我翅膀》清澈通透的天籟美聲,不過周華健亦翻唱過的《花》以女高音演繹卻有點不倫不類。

做足功課

第二彈《櫻花之戀2》以親情、友情和愛情為主題,可苦可樂的《蕾》、絢香的《三日月》和Kiroro的《給未來》都是傾向Pop多於Classical的演繹,反而演繹山口百惠的《秋櫻》、夏川里美的《童神》和南沙織的《獻給媽媽的詩》更有詩意和脫俗出塵,結尾的《合歡樹的搖籃曲》更以日文演唱。值得一讚的是Hayley除參與編曲外,其英文歌詞參照和忠於原裝日文版主題,明顯做足功課。

文:Dionysus