24/06/2009

播放本新聞相關短片

流浪貓之歌:Same same but different

泰國人有句名言:Same same but different,去購物時經常聽到。明明兩件衣服是兩個款,但又實在相似,可說相同,也可說不同,就有Same same but different這個說法,甚是玄妙。說泰國人苟且不行,因為他們許多東西都很給心機做,但他們就是比較隨性,究竟是Same same還是different,各花入各眼吧。

這句Same same but different其實可以通很多道理。我記得我大學時,選擇要到日本讀書,身邊人就問我,日本好嗎?也不過是個亞洲國家,跟我們不差很遠,倒不如去英國美國開開眼界,那裏才是大不同。

我抱着這個疑問出國了,才坐三四小時飛機,會不會真的跟自己地方差不多呢?只要在日本住上一星期,你就真知道Same same but very different。

大家都是吃米飯的,但大家處理飯的方法,配甚麼菜,怎樣做菜,中國跟日本根本就是兩回事。然後,大家也用許多漢字,意思怎也不會差很遠了吧,就是可以差天共地。我們說「勉強」,就是硬來的意思,日語的「勉強」卻是學習的意思,這一趟真的是Same same but different了。

再看面孔,日本人跟中國人都近乎同種吧,黑頭髮,黃皮膚,但看真點,他們的眼睛鼻子的大趨勢還是小跟細,多看幾眼,還是Same same but different,當然還未算打扮和化妝在內。

講到文化,大家也有很強的儒佛背景,但那真只是背景,我們香港人在很多方面其實更像老外,始終英國人影響我們很多,所以談到個人主義、女性主義,他們都不容易認同,但反過來講日本人的性開放,香港人外國人卻甘拜下風。

每次到日本,我還是很強的感受到Same same but different,或許這就是日本那麼吸引香港人的核心原因了。

音樂人

嘉琳