互聯網接通全球,但原來網絡並不世界大同,大部分語言都不通。現時網上所用的語言只僅佔全人類語言的5%,造成互聯網普及一大障礙。facebook、Google等要用創新方法讓新興市場容易上網,開拓商機,似乎還要解決語言問題。
網上所用的5%語言,即中、英、日、意、法、德文等常用語言主導了互聯網世界。全球最多人瀏覽的一千萬個網站,就算是國家法定語言的印地語(北印度)和斯瓦希里語(非洲三大語言之一),分別是數千萬人的母語,也僅佔當中的0.01%。
全球九成半的語言未在網上出現,當中不少屬地方方言,尤其非洲部落語言。互聯網服務未支援熟悉的母語,確實打擊他們的上網意欲。聯合國寬頻委員會九月發表寬頻情況報告指,全球超過一半人口還未有機會上網。他們定下二○二○年目標要全球六成人口上網,即40億網民,誓要消除數碼鴻溝。
即使有網絡連接,缺乏母語的互聯網服務也是徒然,吸引不了他們上網,數碼鴻溝仍然存在。即使facebook去年新增20種語言,但仍只佔少數。
地球上的語言超過七千種,互聯網即使再世界大同亦難以全數支援,且看科技巨人們如何具經濟效益地推出本土化服務,開拓新興市場。
在財經界打滾多年後,毅然投身資訊科技行業,成為i世代,絕非為趕潮流,而是深信資訊科技對經濟帶來革命性改變,對行業動態、新產品及技術趨勢特別感興趣。
作者:艾雲