19/02/2010

播放本新聞相關短片

台總統府澄清「兩國」屬幕僚筆誤

【駐台記者陳敏鳳報道】台灣的馬英九總統前日在接見美國眾議院議員後,總統府的新聞稿竟指,馬英九在會上以敏感的「兩國」字眼,來稱呼兩岸的關係,遭到外界的質疑。總統府事後澄清,馬總統絕對不會用「兩國」來描述兩岸的關係,新聞稿純粹是總統府新手幕僚的筆誤。

馬英九前日接見美國國會共和黨議員James Sensenbrenner時,談到「兩岸經濟架構協議」(ECFA)。總統府在會後發出的新聞稿,指「馬總統希望ECFA可以制度化『兩國』已達到1,000多億的貿易量」。

總統府事後澄清,指台灣不承認大陸當局是一個主權國家,因此不可能使用「兩國」的字眼,馬當時會見外賓時也沒有講錯。

府方表示,新聞稿出現的錯誤,是因為發稿的幕僚為新手,一時疏忽,才發生這種錯誤。

總統府網站稍後刊登該則新聞稿的時候,「兩國」二字已經被改為「雙方」。