網上字典錯誤百出 出版商指均屬冒牌
【本報綜合報道】內媒網絡近日熱傳,《新華字典》網上版本錯誤百出,除了字音、字形有誤之餘,部分詞語釋義不當,甚至出現例句前言不對後語等情況。出版機構商務印書館澄清,《新華字典》根本從未推出網上版本,只是一些網上字典網站冒充,藉此吸引用戶點擊。
在所謂《新華字典》網上版本中,「暖和(huo)」的普通話讀音被錯誤標註為「暖和(hé)」,而「多聞強記」則錯寫為「多文強記」等。此外,部分例句亦出現嚴重錯誤,如在「暖和」例句中寫有「我們盡力做着喜歡的事,心中便充溢溫暖和安寧」,但句中「暖」及「和」根本並非一詞。
未獲授權 或觸犯競爭法
商務印書館事後澄清,目前網上存在「在線新華字典」等相關網站均未獲其授權,讀者如有網上查詢需求,可下載《新華字典》應用程式,或通過「商務印書館工具書數據庫」網頁查詢字詞。中國政法大學知識產權研究中心特約研究員趙佔領指出,如未經許可,無論是在搜尋推廣環節使用《新華字典》,還是將其作為網站標識,都構成商標侵權,同時觸犯不正當競爭法。
人人做記者
爆料方法 :
爆料熱線:
(852) 3600 3600
傳 真:
(852) 3600 8800
SMS:
(852) 6500 6500