兩岸國際

星盤刻希伯來文 揭古代存科學交流

該星盤曾被改裝、翻譯和校正內容。 該星盤曾被改裝、翻譯和校正內容。
該星盤曾被改裝、翻譯和校正內容。
【本報綜合報道】星盤相傳是由古希臘人發明,但其後在阿拉伯人手中發揚光大,人們使用它計算時間和距離,甚至通過占星術來預測未來。英國劍橋大學研究人員在意大利維羅納一間博物館中發現,一個11世紀星盤刻有阿拉伯文和希伯來文,意味阿拉伯人、猶太人和基督徒之間數百年前就存在科學交流。相關研究近日已在意大利學術期刊上發表。
來自11世紀 至少3度改裝
該星盤原本是維羅納貴族的藏品,但其真正價值數十年來未被發現。劍橋大學歷史系教授吉甘特(Federica Gigante)早前偶然在一間博物館基金會網站上發現星盤的圖像,出於好奇便前往博物館近距離研究,結果意外發現星盤不僅刻滿阿拉伯文,還有難以察覺的希伯來文。
吉甘特推測,該星盤數個世紀以來,至少被西班牙、北非和意大利的3個不同使用者改裝、翻譯和校正內容,其中兩人使用希伯來文,一人使用西方語言。
至於星盤的產地可能是西班牙托利多,當時該地是穆斯林、猶太人和基督徒之間,繁榮共存和文化交流中心。
第一手消息請下載on.cc東網 iPhone/ iPad/ Android/
人人做記者
爆料方法 :
爆料熱線:
(852) 3600 3600
傳 真:
(852) 3600 8800
SMS:
(852) 6500 6500