兩岸國際

聽障者與樂團 合演貝多芬歌劇

聲樂演員和聽障演員共同演出。 聲樂演員和聽障演員共同演出。
聲樂演員和聽障演員共同演出。
手語配合聲樂 藝術打破隔膜
德國已故著名作曲家貝多芬聽力受損,仍創作出無數流芳百世的作品,並寫出唯一一部歌劇作品《費德里奧》(Fidelio)。美國近日首次有聽障劇團與樂團合作,以聲樂和配合演員手語的方式,共同演出該齣經典名劇。
聽障劇團「Deaf West Theater」與洛杉磯愛樂樂團合作,連同7名聽障演員以及逾135名成員,上周六在加州洛杉磯完成一連3日的演出,被視為是美國歌劇史上重要的里程碑。這齣歌劇講述政治犯費德里奧獲救的故事,需要樂團、聽障演員和演唱者打破障礙,一同投入感情演出,可謂一項創新挑戰。
聽障演員需用劇場式手語
聽障演員要一改以往演出方式,除了要使用劇場式手語,有時加上合適樂句的手勢外,更要觀看提示屏幕,以了解演唱者的肢體動作,趕上演出節奏。他們事前更要做足準備工夫,包括把德語原文劇本翻譯成美式手語,並要習慣華麗、多次重複的台詞。
飾演女扮男裝、營救丈夫費德里奧一角的漢斯萊(Amelia Hensley)坦言,自己身為聽障者,對於要將手語配合音樂拖長許久,又要確保聽障觀眾理解為何手語要維持那麼長時間,感到一定難度。本報綜合報道
每名劇中角色都配有一名聽障演員合演。每名劇中角色都配有一名聽障演員合演。
每名劇中角色都配有一名聽障演員合演。
聽障演員(左)與聲樂演員(右)一同綵排。聽障演員(左)與聲樂演員(右)一同綵排。
聽障演員(左)與聲樂演員(右)一同綵排。
第一手消息請下載on.cc東網 iPhone/ iPad/ Android/
人人做記者
爆料方法 :
爆料熱線:
(852) 3600 3600
傳 真:
(852) 3600 8800
SMS:
(852) 6500 6500
人人做記者