政情:交港珠澳文件英文版 運房局遲足八個月

立法會多數文件都有中英文版本,就算外國媒體或中文唔係咁好嘅議員,都可以有英文版睇得清清楚楚。不過,運輸及房屋局尋日遞交一份有關港珠澳大橋補充資料文件嘅英文版,翻查資料,該份文件嘅中文版喺舊年七月十日遞交,即係足足相距八個月。唔知仲有冇人睇呢?

報告涉造假事件補充資料

該份文件係有關二○一七年六月交通事務委員會特別會議嘅跟進事項,事隔逾一年,喺舊年七月十日,政府當局就港珠澳大橋香港段及相關工程的混凝土測試報告涉嫌造假事件,提供補充資料,遞交咗一份中文版本嘅文件,至於英文版就喺尋日先啱啱傳畀各委員,意味住英文版同該次會議相距逾兩年,相信有需要睇英文嘅人士,應該已經自行翻譯完,等唔到官方文件嘞!

睇番今次遞交文件嘅係運輸及房屋局,近來可謂風波不斷,未知係咪因為咁,搞到工作繁多,英文版文件就要遲咁多才出到呢?

第一手消息請下載on.cc東網iPhone/iPad/Android/Windows Phone Apps