菩提明鏡:外交辭令之「不」

近日南中國海風高浪急,不知看官是否留意到一些有趣的外交辭令在頻繁使用,即「不是」、「無關」。事實上,這正是當今世界最常用之語,也是最富猜測性或者是最富欺騙性的語言。

越南軍方搞實彈射擊,越南高層說「無關」南海問題;菲律賓派旗艦到南海,便說「不是」武力威脅;美菲聯合演習,美國還要和越南聯合演習,也說早就預定,「無關」南海。

中美在夏威夷檀香山舉行首次亞太事務磋商,北京《人民日報》發表社論,稱這次磋商對於中美兩國關係具有重要意義,對於亞太地區乃至世界局勢也具有重要意義,但「不是」搞中美共治。各位看官,相信看了這些外交辭令,跟三禪的感覺是一樣,那就是非即是,不是就是,無關就是有關。所有這些動作就是傳遞明確的訊號,但是口上則偏偏說個「不是」,讓你猜。這個世界真好玩。

北京也是外交辭令高手。有網友做過解讀:坦率交談,指分歧很大;交換了意見,即會談各說各的,沒有達成協議;遺憾,即表不滿;讚賞,不盡同意;嚴重關切,可能要干預;不能置之不理,即將干涉;保留作出進一步反應的權利,我們將報復;拭目以待,等於發最後警告;這是我們萬萬不能容忍的,表示戰爭在即;是可忍孰不可忍,就是不打算忍了,要動手了;勿謂言之不預也,就是開打了。

一九六二年,中國對印度自衞反擊戰;一九七九年,中國對越南邊境自衞反擊戰,這兩次戰爭前,都先在《人民日報》社論出現了「勿謂言之不預也」。