弊傢伙,又衰咗!有語言學家比較過香港、上海以及廣西三地大學生嘅中國語文能力,結果本地學生哥講得好聽叫做贏得季軍,講得難聽即係輸到包尾!
唉,正所謂寧畀人知莫畀人見,香港大學生中文水平每下愈況其實已經係街知巷聞o架嘞,本來側側膊心照不宣咪算囉,好衰唔衰有人實牙實齒搞個比較,當堂證據確鑿見光死。
香港教育學院語言資訊科學研究中心總監鄒嘉彥表示,去年五月測試香港、上海以及廣西各一間大學共數百名學生嘅中文能力,結果上海大學生排第一,廣西排第二,香港排第三。鄒總監又話,將會進一步研究香港學生語文能力較弱嘅原因,初步認為同香港社會對語言要求不足有關。
另外,教育評議會副主席何漢權認為,教育改革取消範文教學,學習變得零碎而缺乏系統,長遠只會令學生語文能力繼續下降,要求教育局重新檢討語文政策。
港產小朋友中文水平點解會咁差嘅呢?點解會輸畀內地同胞嘅呢?計功夫茶話齋,原因不外乎成年人教壞細路哥,正所謂養不教、父之過、教不嚴、師之惰。老師固然要負上極大責任,教育局同樣難辭其咎,至於講到教育局上面嗰一班不學無術官老爺咯喎,更加應該捉去打屁股。譬如話,堂堂特區之首嘅曾蔭權經常開口夾着脷,「冗長」夠膽死讀做「康長」,「感同身受」又會講成「身同感受」,你話嘞,有樣學樣嘅細路哥點會唔學壞先?
唔好話大學生中文差吖,官樣文章更加笑到你碌地。大家有冇諗過環境諮詢委員會屬下曾經有一個「廢物小組」?呢個咁騎呢嘅大寶號係從英文Waste Subcommittee直譯出嚟嘅,用咗一段時間之後先至發覺唔對路,卒之改叫「廢物管理小組」。
喺政府發表嘅芸芸新聞稿之中,類似嘅廢物式中文俯拾皆是,呢嗱嗱嗱,信手拈來搵出曾蔭權替副局長辯護嘅一篇——
「今日我在短時間通知下來到立法會,是本着一個信念,就是希望通過我就這個具爭議性議題的發言,向立法會和公眾作出全面交代。……而今日,我相信行政與立法亦不應再繼續內耗……我起初是感到有些惋惜;也感到失望。但回心一想,在特區政制發展的過程中,這是一場不能迴避;也不應迴避的爭議,因為只有經過民意的理性爭論,大家深入思考,問責制才可不斷修正……」
大佬,功夫茶最痛恨「作出」兩個字,因為純屬多餘到極嘅廢話,偏偏官樣文章永遠「作出」來「作出」去。行政與立法根本係兩個範疇,你可以話係「爭拗」,但唔可以話係「內耗」。大家覺唔覺嗰兩個分號「;」用得好奇怪?仲有,乜嘢叫做「理性爭論」?中文水平只要高少少,肯定會講「理性討論」。短短百幾粒字已經完全暴露政府文膽識字率極低,淨係識得不倫不類嘅港式中文。
騎呢官僚尚且如此可怕,你話嘞,大學生中文點會唔差!