聲演達人周良鴻配出我天地

有沒有聽過:「Call Now Yeah!」「真相永遠只有一個!」「足球是我的好朋友!」「多啦A夢,今次你一定要幫吓我呀……」曾幾何時,粵語配音版是睇日本動畫的唯一選擇,但隨着收看渠道不再局限於電視機,等睇粵語版的動畫迷愈來愈少,甚至湧現一班追求原汁原味的「動漫塔利班」,經常在社交網站攻擊和貶低粵語配音……雖然受到質疑,一班配音員仍然默默耕耘,更嘗試配出新意思,像最近為動畫《齊木楠雄的災難》配音的周良鴻(Eric),不但成功聲演角色,更為作品添加本土色彩,並得到網民追捧!

赴東京讀俳優

自小喜歡演戲的Eric,中五畢業後曾負笈日本,在東京的專門學校修讀聲優學系的俳優(日語解作演員)課程,期間有機會向《麵包超人》中聲演果醬爺爺的增岡弘學藝,令他對配音產生興趣。後來,在同學介紹下,看了王家衛執導的電影《東邪西毒》,被張國榮的獨白吸引,讓他了解到聲音的力量足以把影片帶到另一個層次,因而更加着迷。回港後,Eric加入了電視台的配音藝員訓練班,邊學邊做,不但有機會參與多齣外地劇集和日本動畫的配音工作,以聲音演活真奧貞夫(《打工吧!魔王大人》的男主角)、橘真琴(《熱血自由式》主角)等不同類型的角色,更成為日本演員二宮和也、向井理和韓國演員李鍾碩的常任配音員!

不一樣的處境

在日本,聲優的表現直接影響動畫的人氣,所以行業備受重視,當地有一套完善的培訓機制,新人須接受嚴格訓練,經過多次遴選,才可正式出道。「雖然入行難度高,但日本的聲優有着多元化的發展,包括為動畫角色配音、錄製廣播劇與動畫歌曲、推出寫真集和唱片,甚至有聲優以偶像組合形式舉行演唱會、見面會與舞台劇。」Eric表示,香港的情況截然不同,配音員多是寂寂無聞的幕後人員,獲得的資源較少,加上行業面對人手不足的情況,配音員經常一人分飾多角,增加了聲演的難度,所以部分配音員會先看一次作品,以了解人物的性格特徵,而他則傾向先看幾集,掌握了角色便不再看,避免受原聲影響,令演出定了型。

藉原創覓出路

作為一位配音員,Eric不可謂不努力,經常會研究日本聲優的演繹方式,從中發掘適合自己的風格和節奏。「在《東京喰種》中,聲演主角金木研的花江夏樹是一位很值得學習的聲優,皆因主角由正常人變成怪物,還要靠食人肉維生,其心理有多複雜可想而知,花江夏樹能把當中的崩潰與失控拿捏得準確,實在難得!其實我最近聲演的齊木楠雄,外表冷淡,內裏溫柔,亦是一個性格很矛盾的角色呢!」

配音以外,Eric亦會為外地節目翻譯配音劇本,並嘗試在對白中加入潮語或本土詞彙,增加觀眾的投入感。「在外購節目的對白中加入本土特色,不但要保留對白原意,亦要符合角色性格和說話時的口形,難度極高,但我認為,原創是本地配音員的出路,所以最近與Pure Production Studio合力製作廣播劇《犬派王子》,希望為本地配音員尋找更多發展的可能性。」