旅人時光:多一份尊重

很多有關日本記者後藤健二先生的報道和文稿一下子被發放出來,我沒有全部讀過,但經已留意到有某些作者把資料弄錯,例如將名字「健二」寫成「建二」,及將他是兩個孩子的爸爸寫成「三個」等等。

我最難忘的簽名會。
我最難忘的簽名會。

對於被訪者或文稿寫作對象的個人資料,其實是最不該犯的錯誤,因為這就是文稿的主角與重心。尤其將人家的名字大意地寫錯,在某程度上不僅代表了不尊重自己的工作,這也算是一種對對方不敬的事情。

屬小薯仔一名的我,當然也遭遇過好幾次此等經歷,老實說心底裏實不好受。最常出現的,是在雜誌報章訪問稿中,有記者將我名字裏的「慧」寫成「惠」。最離譜的一次,發生於8年前的一個小型書展上。一位當時開設旅遊書書店的「朋友」在小型書展裏開檔,邀請我去該攤檔舉行簽名會,同時他們也在場售賣我的幾本遊記。一到場,我便感到不妥——攤檔內的招牌下與支架上都貼上由A4紙拼合而成的簡單「Banner」作宣傳,雖則上面印有我的中文名字,卻並非「林慧美」,而是「林惠美」,我當堂打了個突,心中不是味兒。你沒研究我的卡片我沒介意,但做個「Banner」之前點都要確定一下人家的名字吧?簡單地在攤檔枱面拿起我其中一本書便可以知道,除非書店方面以為我突然想改名?或許暗地裏,大家都覺得以「惠」代替「慧」較適合我吧。

網址:www.facebook.com/lamwaimei/

林慧美•寫作人「日本村姑」