China shall105次 美版文本疑貶華

【本報綜合報道】中國官媒刊登評論文章形容,中美經貿摩擦實現階段性「止戰」,正朝最終解決問題的方向邁出切實一步。官媒評論員指,第一階段協議的簽署,並不意味一勞永逸,中國要保持戰略定力。有網民發現, 中美貿易協議英文版中「China shall」的表述共有一百零五處,而「The United States shall」只有五處,其中兩處是「China and the United States shall」,質疑是否自二戰後中方首次公開承認並服從美國規則。

文章指出,協議體現了平衡對等、互利共贏的兩大原則,配合中國的改革方向及內需,符合中美以至全球人民的意願和利益。接下來的關鍵在於如何落實,無論哪一方違背協議,都應接受相應處罰。

另一官媒則發表署名文章指,停止貿易戰,雙方都必須採取相向而行、管控分歧的行動。有官媒評論員則指出,簽署首階段協議並不意味一勞永逸。這份協議帶來啟示,面對愈複雜情況,就愈要保持戰略定力,最關鍵是辦好自己的事。

網民料邊談邊開新戰線

有中國網民認為,中美目前進入「韓戰模式」,一邊打一邊談,根本不存在所謂的「速勝速敗」。隨着兩國長期對峙,將陸續開闢科技戰、金融戰、輿論戰等新戰場。有中國網民則憂慮,貿易協議可能衝擊高端產業,可能要未來三至五年才能浮面。