【本報綜合報道】特朗普在與中美談判代表會面中,表示不喜歡「諒解備忘錄」一詞,認為它「短期且毫無意義」,並對萊蒂澤的解釋加以反駁,據指劉鶴當場大笑。萊蒂澤最終同意改用「貿易協議」字眼。
特朗普與萊蒂澤在記者會對諒解備忘錄字眼上出現分歧,前者表明不喜歡該用詞,指自己要的是貿易協議。萊蒂澤解釋諒解備忘錄為法律術語,是具約束力的協議;惟特朗普即時表示不同意,華媒形容互動有火藥味。而目睹這一幕的劉鶴,當場放聲笑了出來。
萊蒂澤最終稱:「由現在開始,我們不再用諒解備忘錄這字眼,會叫它做貿易協議,而文件是一樣的。」並取得劉鶴的同意。諒解備忘錄是國與國之間簽訂雙邊貿易協議時所用的字眼,由於不同政府的法律制度會有差異,所以國家之間甚少簽署有法律效力的合約。