「Massage」累華婦禁入澳境

【本報綜合報道】一名中國婦人去年在澳洲珀斯國際機場準備返國時,因被海關發現攜有一本寫有「Massage」(按摩)、「Room」(房間)和「Bath」(洗澡)等英語單詞的練習本,以及一萬一千五百澳元(約九萬二千港元)沒報關現金,而遭澳洲移民局認定從事色情事業,更被吊銷簽證及禁止再度入境。直至本月,澳洲移民審核仲裁庭才推翻移民局的決定,再度向她及其丈夫發出簽證,讓她能再探望在澳留學的兒子。

涉案女子姓名譯音謝粵笙(Yuesheng Xie)。移民審核仲裁庭處理本案時發現,謝的練習本除了以上單詞外,還寫有「Please」(請)、「Sorry」(對不起)、「Thank you」(謝謝 )等過百個英語單詞,謝解釋她是趁兒子沒空陪她時從字典上抄下單詞。其子亦解釋,母親的練習本上寫有「按摩」等字,是因為有熟人在澳經營按摩治療的生意。仲裁庭最後推翻移民局的決定。