31/10/2009

互聯網址大變革

互聯網誕生四十周年之際,迎來被視為問世以來最大的變革,網址不再限於英文字母組成。負責分配國際網址的「互聯網既定名稱及數字機構」(ICANN),昨日在南韓首爾的會議上,正式通過非拉丁語系網址方案,容許中文、阿拉伯文等文字用作網址,以應付非拉丁語系網絡用戶的需要,但此舉亦引起地域局限性和爭相註冊網名圖利等問題。

現時網址可以用其他語言拼寫,但被認為是頂級域名的後綴,如「.com」、「.org」等仍須用英文字母輸入。根據新通過的方案,網址的後綴將可使用十七種其他語言寫成,包括繁體中文、簡體中文、俄羅斯文、日文、韓文、阿拉伯文和希伯來文等。

.com .net等仍限用英文

目前全球互聯網使用者高達十六億人,ICANN下月十六日將開始接受各國以本國語言創建域名的申請,預料首個域名最快會在明年中投入使用,不過此階段的非拉丁語域名,只限於國家或地區域名,如現時代表香港的「.hk」;至於國際域名如「.com」、「.net」等,則仍需最少數年時間討論,才決定是否直接翻譯成相應語言,抑或根據各地政府不同需要訂定。

.中文域名本非認可

由於互聯網在美國問世,故域名一直以拉丁語系字母拼成。中國和泰國等國家已推出替代系統,讓民眾用自己的文字輸入網址,例如是中國互聯網絡信息中心(CNNIC)推出「通用網址」系統,○八年三月,中國增設「政務」、「公益」等專用中文域名,多個黨政機關註冊專用中文域名,CNNIC亦在全國推展「.中國」普及行動,惟這些並非國際認可技術,在境外亦不能夠直接進入相關網站。

本報綜合報道