德創新詞FUFfers有別英

近期世盃新聞中出現了「FUFfers」這個新詞彙,其實它是對德國球員太太女友團的統稱,「FUF」是德文中的「The frauen und freundinnen」,即是太太及女朋友,由於她們經常高調曝光,一齊睇波,所以後面就加上「fers」。

「FUFfers」意思同產自英國的「WAG」(Wives and Girlfriends)一樣,不過,可能德國人不想與之混為一談,因此創了「FUFfers」一詞以作區分。