圖書館錯字連篇 康文署帶頭反共

《水滸傳》裏面吳用焗盧俊義上梁山,寫咗首「蘆花叢裏一扁舟,俊傑俄從此地遊,義士若能知此理,反躬逃難可無憂」,合起嚟即係「盧俊義反」咁解。今時唔同往日,現代人造反唔使再收收埋埋,好似康文署咁,「反共」反到雞乸咁大隻字寫埋出嚟,慌死冇人知咁,年輕人「造反有理」,家陣知點解喇。

有眼利嘅市民發現,康文署轄下尖沙咀公共圖書館地下同一樓嘅水牌砌字砌到亂晒大龍,唔少字體筆劃底面反轉。區區九個字之嘛,「尖」、「沙」同「共」三個字筆劃裏面嘅點被反轉,康文署仲話唔係帶頭「反共」?

你話幾離譜吖,圖書館本來應該係求知識、探文化嘅大寶庫,居然連水牌都錯字連篇,簡直教壞細路。有家長就講得啱嘞,公共圖書館唔少用家都係識字階段嘅小朋友,唔做好榜樣,好容易習非成是;有網民諷刺康文署「差不多先生」,真係一啲都冇講錯。

話時話,康文署管理圖書館甩漏多多,水牌寫錯字只係小兒科咋,中央圖書館就試過將幾十箱未開封嘅新書當垃圾送去堆填區,推廣文化嘅部門帶頭扼殺文化,都咪話唔諷刺;最慘係公共圖書館服務幾十年如一日,潮流興閱讀無紙化,康文署圖書館居然夠膽死「珍藏」大量3.5吋磁碟資料以至上世紀嘅電腦教學書籍,市民見到呢啲「古董」,唔知嘅仲以為入錯咗博物館吖!

講起康文署嘅糗事,真係三日三夜都講唔完。幾年前香港歷史博物館舉辦甲午戰爭圖片展覽,展出多幅版畫,點知當中居然混雜兩幅描繪日俄戰爭嘅作品。明明上面戰艦掛嘅係白底藍交叉俄海軍聖安德魯旗,同清廷北洋艦隊嘅黃龍旗相差十萬八千里,求其一個中學生都分得清楚,偏偏康文署官僚張冠李戴,結果當場出醜。既然康文署唔係推廣文化,而係推廣錯字或者錯圖,甚至摧殘文化,不如改名「文盲署」好過。

冇計喇,上樑不正下樑歪,睇吓特區政府班高官,一個二個語言粗鄙,胸無點墨,前有開口埋口「狗噏」、將「文革」當成「民主」嘅曾爵士,後有「五部曲」死都要寫錯做「五步曲」嘅林鄭。再加埋嗰個自稱每個月讀三十本書,但就連簡單句子都講唔清楚嘅吳得掂,一味識講「好靚」、「好正」同「真係好正」,呢啲廢官掌管香港教育,年輕人仲邊有希望。

都係古人講得啱,清風不識字,何故亂翻書。做人貴乎自知,港產官僚冇咁大個頭戴咁大頂帽,附庸風雅搞西九文化區,唔變大白象至奇喇!