江山代有才人出,但不一定每一代新人都能勝過舊人,譬如論外交辭令,今日中國領導人的表現,就似乎比起第一代領導人略遜一籌。這一代人讀書多了,見識廣了,但說話的機智幽默反而不如前代,是何原因,實在讓人費解。
上世紀七十年代,美國前國務卿基辛格訪華,面見中國領導人毛澤東。基辛格作為老練的外交家,本領也不賴,他恐怕自認為選了一個很得體的話題去打開話匣子,他對毛說:「聽說主席最近在學英語,是嗎?」毛澤東從容地回答說:「也沒學到甚麼,只是一些簡單的英文單詞,例如Paper Tiger之類。」
此事發生在幾十年前,但毛澤東所表現的機智風趣,如今每逢想起,也使我忍俊不禁,有時還真可笑出聲來。Paper Tiger即是中文的「紙老虎」,含意是外表徒具威勢、中看不中用,這是毛澤東在延安時期對國民黨和美帝國主義的嘲諷。他在晚年垂垂老矣,面對被譽為美國最成功外交家的基辛格,一出口就能如此妙到毫巔地幽對方一默,以一位連大學也沒唸過的老人來說,實在不得不教人佩服。
現任外交部部長王毅在加拿大的記者會上,面對西方記者質問中國的人權狀況,王部長勃然變色,指對方根本不了解中國,沒資格說三道四。其實又何需如此聲色俱厲?昔日,第一代領導人周恩來也曾面對過性質相近的質詢,有人懷疑新中國是否真能禁絕色情業,故問道:「中國當真沒有妓女嗎?」周不慌不忙地答:「有。」此答案大出眾人所料,正大惑不解,然後周補充說:「在台灣嘛。」眾人聽了,立即笑不可仰。
中國向來強調台灣是中國的一部分,周恩來一句話便達到了多重效果,這就叫大外交家手筆,可惜有此本領的人,今日中國似乎太少了。