調查﹕與幼兒溝通 79%家長用中英語

【本報訊】「想唔想食Apple?」不少父母望子成龍,均培育子女自小學懂兩文,但也有人憂慮自己英文發音和文法不準確,或對話中英夾雜,會令小朋友「學壞手勢」。不過,有專家指出,愈早開始親子閱讀對幼兒語文發展愈好,幼兒可漸漸從朋輩學到正確發音,建議家長多與小朋友講故事,每日最少花半小時閱讀繪本,即使一歲以下未識說話的幼童也可接觸雙語,讓孩子自小建立中英文詞彙。

牛津大學出版社贊助的一項調查,問卷訪問六百八十一名育有五歲或以下幼兒的家庭,發現七成九受訪父母日常會以中英雙語跟幼兒交流,但七成一擔心自己說話中英夾雜,會令小朋友語言發展不良,不少人擔心自己英語詞彙不足、發音不準確及文法不正確。

宜日抽30分鐘陪讀書

負責調查的教育學院幼兒教育學系助理教授黃國成表示,愈早開始親子閱讀對幼兒語文發展愈好,對未足一歲幼兒也可以用雙語對話和玩遊戲,豐富他們的詞彙,以便日後講較長和較複雜的句子。他又指,家長不用太擔心自己英語能力不足,因為小童發音最受朋輩影響,甚至反過來糾正家人。

至於中英夾雜問題,他指是幼兒認識詞彙不足,才會用另一語言生字代替。他建議家長每日抽最少三十分鐘與幼兒讀書,一歲以下幼兒可每星期讀中英文繪本各一本;兩至三歲可增加至每日早晚各一本;三歲或以上更可增至每日讀三本,包括中英文圖書及以前讀過的舊書,令他們熟習雙語生字。

第一手消息請下載on.cc東網iPhone/iPad/Android/Windows Phone Apps