政情:去殖化 外籍AO將成歷史

香港政府於八十年代末已停止招聘外籍人士任政務主任(AO),而香港九七回歸後,隨着近年一批外籍AO退休或離開政府,外籍AO數目愈來愈少,猶如進行政務官「去殖化」嘅過程,適逢最近主責康體政策嘅民政事務局副秘書長麥敬年退休,據知現屆政府只餘下兩名外籍AO,分別係香港駐紐約經貿辦處長柏嘉禮及效率促進組專員蘇啟龍,呢兩名末代外籍AO離開添馬艦門常開時,將見證AO團隊完全本地化嘅歷史時刻!

退休麥敬年 踢波學粗口

還記得二○一二年底,有傳媒曾統計政府當時有六名外籍AO,事隔三年多後,連同曾任民政局副秘書長長達七年嘅麥敬年退休,目前只餘兩名外籍AO,我哋早前同麥敬年傾過,佢透露自己大學時修讀法文及俄文,對以前學習中文頗有裨益,加上踢波時同港人波友溝通時學懂中文,其時踢波術語學到少少,粗口亦都學到唔少。

除了學懂中文同港人打成一片,麥敬年又自爆於一九九三年喺酒吧邂逅太太嘅情景︰「當時有兩名華人同事與我一樣,喜愛到酒吧飲酒談天,當晚佢哋見到兩個靚女想認識,就由我主動上前帶他們認識,點知其中一人就係我依家嘅太太」;至於該兩名華人同事嘅身份,麥敬年就無透露嘞!

在職柏嘉禮 獲「麗音待遇」

相比起麥敬年學識講廣東話,柏嘉禮走入官場之初,擔任北區助理政務專員時曾遇上語言不通嘅情況。佢憶述,自己其時嘅翻譯同內地官員雖然都識廣東話,但兩地用語不同,就算寫下指示,都因繁簡體字不同有差別,佢笑言唯一識講嘅廣東話係,「我啲廣東話唔係幾好」,然而佢有時都會遇到政府同事嘅「特別待遇」,就係當佢進入會議室,大家就會轉講英文,一旦佢離開會議室時,佢哋先會轉回用廣東話。

講到政府面對嘅挑戰,柏嘉禮形容港人要求高,目前如交通、教育於世界來說已屬頂級,但港人仍然唔滿足,對政府而言屬於巨大挑戰。對於最近版權修訂條例草案爭議,身為過來人曾於八十年代負責將知識產權法例現代化嘅柏嘉禮認為,「保護版權係要平衡三方,即創作者、競爭者及顧客,如有一方特別高興,就代表你不夠平衡」,唔知對於主責版權法嘅商務及經濟發展局,繼續推銷版權法時有冇多少啟示呢?

第一手消息請下載on.cc東網iPhone/iPad/Android/Windows Phone Apps