探射燈:社會數碼化 英語水平下降

近年菜式英文名令人啼笑皆非的情況時有發生,就連部分大學校園亦曾出現。學者直言,隨着更多數碼化的表述形式普及,除香港外,全球的語文水平亦有下降趨勢。

餐牌英文名出錯的事件過往亦曾發生,早前有網民發現有燒味店將常餐寫作「Often eat」,公仔麵譯作「doll face」。部分大學餐廳同樣曾被揭英文餐牌「別出心裁」,如兩餸飯英文名為「Two Dish Rice」,特大菠蘿包為「Ultimate Rocky Bun」等,令不少國際生摸不着頭腦。

資訊氾濫 懶認真學習

「唔單止香港,其實全球嘅語文水平都有下降趨勢。」理工大學應用社會科學系助理教授鍾劍華解釋,語文水平下降,與社會數碼化的情況密不可分。由於在數碼化下,人們更多使用圖像、影片等非語文的表述方式,無可避免令語文訓練減少。此外,互聯網的大量資訊令傳統閱讀習慣改變,而且因資訊氾濫而變得碎片化,愈來愈少人認真花時間學習語文,令語文水平整體下跌。他又指,本港以往僅以英文作為唯一法定語文,回歸後則中英並重,令英文整體的重要性稍為減少。

第一手消息請下載on.cc東網iPhone/iPad/Android/Windows Phone Apps