港人英語大倒退?上月中有調查指出,香港在職成年人的英語水平下降,排名被北京、上海等城市趕上。不少行業正面對職員英語差強人意問題,有物流業新人向外國客大騷港式英語,電郵錯字連篇;即使是講求用字精準的律師,上庭時陳述案件文法錯誤遭法官質疑;獵頭公司亦大爆履歷表用字「網語」化。有開辦英語課程的機構坦言,經濟穩定,打工仔進修意慾減少,且近年趨勢面向大陸,不少人重視普通話而忽視英語,如港人再不思進取,國際城市地位勢將褪色。
「我見過有八十後同行跟外國客食飯時問『eat what』(意指吃甚麼),成枱人當堂呆晒!亦有電郵將bother(打擾)寫成brother(兄弟)。」跨國物流公司總監趙德賢表示,他做培訓導師時接觸不同地區的新人,發現港人的英語較以往「水皮」,上海、深圳學員反而對答如流,「佢哋起碼敢喺外國人面前講笑話;港人比較『鵪鶉』。」
不少行業以英語為主要溝通語言,惟近年均面對年輕人英語水平下降問題。律師一向英語能力較高,執業大律師陸偉雄卻不諱言,近年新人的英語水平明顯下滑,他認為原因是回歸後中文審訊愈來愈多,已佔全部審訊的七、八成,加上華人法官增加,律師使用英文的實戰經驗相對減少,部分人上庭時口語文法錯誤,「tense(動詞時態)用錯最普遍,陳述案件一定用過去式,但用咗現在式;表達唔清楚,令到翻譯員誤會咗都有,法官意會唔到就問番律師釐清原意。」
「例如Please(請)寫成Pls、Your(你的)寫成Yr。」招聘公司亞太區業務經理何家恒坦言,近年接獲履歷表經常出現「網語」和「唔大體」的文法,當中不乏IT和金融界等專業人士,反映應徵者的英語水平下降。他又指部分應徵者出現理解問題,致答非所問,如以英語問應徵者何時可上班,卻回答過往工作性質。
上月中,有私人英語教學機構調查顯示,本港在職成年人的英語能力大倒退,在六十三個非英語為母語的國家或地區中,本港打工仔的英語水平為五十二點五分,全球排名第三十一位,較去年急跌九名,僅列入「中級水平」,首遭京、津、滬爬頭,更被新加坡拋離。
「十年前在職學生佔七成,依家得四成。」英語培訓機構市場及營業部總監Vickie坦言,近年打工仔報讀課程人數減少,由於經濟相對穩定,自我增值意識鬆懈,加上中港往來頻繁,他們寧願將預算用來學普通話。重普輕英,五年前在職人士的入學試成績普遍達中上級,近年下降至中級程度,其中會話較遜色,又充斥不少港式英語,如稱澳門為「O Mun」而非「Macau」。反觀內地人學英語積極,她指近年以規模相同的內地分校為例,內地學生人數比本港多出兩、三倍。
人力資源顧問公司董事總經理周綺萍亦指,隨着內地高速發展,打工仔側重普通話而看輕英語,加上疏於使用,八、九十後年輕人「英文差」令僱主大感頭痛。語言質素為人力市場的重要一環,相對於內地及新加坡愈來愈着重人才培訓,她擔心,以人力資源吸引外資的香港如一再落後,分分鐘喪失亞洲領導地位。
教育界立法會議員葉建源認為,港人使用英語機會愈來愈少,令整體能力大不如前;教育氣氛標籤英中學生是高人一等,以致部分中中學生自我觀感低落,窒礙學習英語的態度;反觀內地學生態度熱切,近年表現突出,他建議港人應積極提升語言程度,保持本港的國際地位。
圖:關萬亨、吳啟偉
文:陳淑珍