聖若瑟英文書院為傳統老牌英中名校,名人校友輩出,但不少學生大爆校內老師的英文水平「醜史」,指有老師竟將「I am……」錯講成「I is……」,犯下「小學雞」文法錯誤;又有數學老師將等腰三角形(isosceles triangle)錯讀為「Isosonic」,被學生取笑長達三年之久,不禁令人質疑傳統名校的師資水平。
有該校學生透露,除中文、中史及普通話科外,其餘各科課堂上有八成時間以英語授課,老師偶爾採用廣東話教書,但多以講解難明理論為主,以幫助同學更易掌握及理解知識。對於曾有老師錯講「I is……」,記者聞言後難以置信,不禁反問:「老師係咪講笑咋?」但該學生搖頭說不,並一臉認真地指:「老師真係講錯咗!」他更透露,班上不時有同學於課堂上舉手,即席糾正老師讀音或文法錯誤,挑戰老師英語權威。
另一學生則引述校內傳聞指,有數學老師將等腰三角形(isosceles triangle)錯讀為「Isosonic」,結果老師的「瘀事」廣於校內流傳,「由中一笑到依家,足足三年,都仲記得呀!」不過,該同學也指,任教初中的部分數學科老師由體育老師同時兼任,故英語能力稍遜,不足為奇,同學亦會予以體諒;另亦有同學透露,有老師的英語口音「怪怪哋」,但不致於影響教學與溝通,亦理解地稱:「其實佢教得明嗰科的知識就得o架啦,始終人人有不同能力,可能英文未必係佢專長!」
至於該校有老師被指有用廣東話輔助授課,教育局發言人指,得悉該校因應個別學生的學習需要,為部分英文詞彙提供中文註釋,當局已提醒該校作出適當跟進。