政情:廢腑之言:中英夾雜 都算本土文化?

公民黨立法會議員毛孟靜同新民主同盟范國威尋日宣布成立一個叫「香港本土」嘅關注組,聲稱捍衞本土文化,向大陸化同簡體字說不,但佢哋發嘅新聞稿就中英夾雜,話decent同sophisticated係香港人嘅本土文化元素。

毛孟靜話,中英夾雜都係香港特色之一,而呢兩個英文字相當難譯做中文,如果硬要翻譯可以譯成「分寸」同「圓熟」,但始終都係唔夠傳神。

其實佢同范國威對本土文化都好似有啲分歧,事關范國威講句成語都被佢話太過文皺皺唔夠本土,聽到佢哋兩個嘅對話真係得啖笑。

第一手消息請下載on.cc東方互動iPhone/iPad/Android/Windows Phone Apps