西九文化區又爆笑料,有網民發現即將動工嘅戲曲中心,英文名唔係叫「Chinese Opera Centre」,竟然會採用普通話的拼音法叫「Xiqu Centre」,讀起來差啲以為西九起咗個「私處中心」,專擺意識大膽嘅作品。大部分網民都鬧爆西九管理局媚共賣港,話明明可以用英文譯名,點解要用普通話拼音呢?網民建議集體向西九管理局投訴。
西九管理局公關發言人話,其實呢個名用咗好幾年,仲話「Xiqu」一詞受外國藝術界認同,唔擔心外國人會睇唔明喎。心水清嘅網民即刻四圍搵吓有冇人用過「Xiqu」呢個名,點知發現北京國家大劇院叫「National Centre for the Performing Arts」、中國戲曲學院叫「The National Academy of Chinese Theatre Arts」,但就搵唔到「私處」。連改名都一鑊泡,點令人有信心西九文化區可以搞得好好睇睇呢?