教師語文能力評核(基準試)的普通話科考試,揭露有準教師竟連簡單中文字亦寫錯。最新的基準試評核報告揭露,有考生竟在普通話科課堂語言運用時出現普通話、粵語及英語中英夾雜,經常保留語氣詞或口頭禪如「喎」、「哦」等,拼音寫漢字時更錯誤頻現,連簡單中文字詞也出現錯別字如將「百姓」誤寫為「百性」,令人啼笑皆非。有中學校長分析,評核結果反映現今準教師過於側重使用電腦的後遺症,變得更易執筆忘字。
香港考試及評核局昨公布今年的教師基準試評核報告,分別有二千二百五十九人及一千八百廿六人參加普通話及英文基準試。
普通話方面,考生在聆聽與認辨卷的合格率最低,僅得三成四達標。評核報告指出,有考生在聽辨詞語部分將「薪俸」誤作「信封」;將「拒載」誤判為「舉債」或「住宅」。拼音寫漢字部分,部分考生的詞彙量不足、錯誤理解詞義,如將「答腔」寫成「打槍」或「大槍」、「佳偶」寫成「家偶」、「彈簧」則寫成「癱瘓」或「曇花」、「花燭夜」寫為「花竹葉」等。同時出現不少錯別字,如將「百姓」的「姓」誤寫為「性」、「栗子」的「栗」誤寫為「粟」等。
課堂語言運用部分,評核報告指出,有個別考生表述較困難,甚至詞不達意,說話時夾雜英語或粵語;部分考生說話時受方言影響,詞句欠規範,如「出面的同學」,部分則習慣性重複詞句或口頭禪太多,如「好了……好了……」,甚或保留方言語氣詞如「喎」、「嗱」等。此外,有考生在教學提問時題意不明確,如「這個黑是甚麼?」(問「黑」字是甚麼聲調)、「長輩是甚麼?」等,亦有考生提問過於簡單、重複及變化少;回應學生時同樣流於簡單和空泛,經常重複說「對,好!」、「不錯」等。此外,有考生未能辨析學生錯誤,或反過來將學生的無誤的讀音判為錯誤。
至於英文科之中,「死亡之卷」寫作卷,更有多達六成四「肥佬」。評核報告又指出,部分考生在寫作卷中詞彙量不足、錯誤使用連接詞,甚至連基本文法亦出錯。另外,在課堂語言運用上則過度重複問學生相同問題,如「How about you?(你又如何?)」
津貼中學議會主席廖亞全指出,時下的準教師普遍習慣使用電腦,以筆寫字的比例相對愈來愈少,故容易執筆忘字,故建議準教師應多寫字,或增加作文比例,以彌補側重使用電腦的後遺症。