中大擬推劉殿爵資料庫

【本報訊】本港已故漢學大師劉殿爵教授窮一生精力,將多本古籍包括《道德經》、《孟子》及《論語》等,以精確英語翻譯,為中西文化交流扮演橋樑,其譯本被西方學者視為研習中國古籍必讀之書,開啟西方通往中國文化瑰寶的大門。秉承劉教授的畢生心願,其弟子將建立「類書資料庫」,繼續讓國學精神發揚光大。

享譽歐美漢學界

「佢宿舍幾間房擺滿古籍,就算食飯都好難先搵到位放碗!」中文大學中國古籍研究中心主任何志華為劉教授入室弟子,憶述老師一生潛心鑽研中國古籍,已達廢寢忘餐地步。劉殿爵完成《道德經》、《孟子》、《論語》等多部經典著作的英譯本,其中《道德經》英譯本被國際公認為標準英文譯本,備受推崇,全球售出逾八十萬本。劉殿爵是英國歷來首位出任中文講座教授的華人,D.C.Lau的名字在歐美漢學界幾乎無人不曉。劉殿爵晚年退休後,專心整理中國古代傳世及出土文獻,建立「漢達文庫」,廣為世界各地著名學府如劍橋大學及哈佛大學等使用。

劉殿爵於一○年四月逝世,由於無兒無女,將二千一百多萬元遺產及譯本所得版稅悉數捐贈中大古籍研究中心,中心以劉殿爵冠名,計劃今年推出「中國傳統類書資料庫」,將傳記文獻的資料依類區分,方便比對不同文獻文本記載,續為學者提供開啟中國學術大門的鎖匙。

第一手消息請下載on.cc東方互動iPhone/iPad/Android Apps
「Money18免費即秒股票報價網站」現推出8升級功能,財經資訊,實時實發!