香港圍頭話客家話 50年後消失

【本報訊】別以為廣州話是本港最地道的語言。早在英國人租借新界之前,香港人主要是以圍頭話及客家話溝通,但現時識聽識講這兩種語言的卅歲以下市民,只餘不足百分之一,五十年後更可能再無香港人懂圍頭話及客家話。為保存這獨特的語言遺產,有機構設立首個網上圍頭話、客家話發音字典,方便市民查閱。

圍頭話及客家話均有獨特的發音及語言結構,廣州話所講的「河粉」,圍頭話稱之為「粉仔」,客家話則稱作「沙河粉」;廣州話指的「花生」,圍頭話及客家話均稱作「地豆」。在客家話中「你」、「呂」、「禮」是同音,讀作「li」的第一聲,與廣州話略有不同。

圍頭話及客家話發音字典由香港本土語言保育協會開發,衞奕信勳爵文物信託撥款資助,字典包含常用約八千五百個中文字,市民可用漢字檢索及拼音檢索方式,同時查閱圍頭話及客家話的發音。字典更加設故事、情景對話等錄音,讓市民更了解圍頭話及客家話生動的語言面貌。市民可瀏覽以下網頁http://www.hkilang.org/NEW_WEB/page/dictionary了解詳情。

「Money18免費即秒股票報價網站」現推出8升級功能,財經資訊,實時實發!