兩岸三地情:正體字與簡體字

台灣開放大陸觀光客個人遊,業界樂觀期待,尤其靈活的商界更是花招百出,希望以豪爽聞名的陸客來台大灑金錢,好好賺一筆。過去日月潭的遊艇船家曾矯枉過正地掛五星旗、播大陸歌曲,殊不知陸客就是希望體驗台灣風情,鄧麗君軟綿綿的歌曲更能吸引人心。另一方面,言語相通還得文字相通,才能讓陸客賓至如歸,一些商家刻意用簡體字招客。

凡此種種,真讓政府當局感覺不妙,馬英九站出來維護中華文化領航者的角色,嚴正表示官方文件網站都應以正體字版本為主,讓全世界都可以認識漢字之美,如有業務需要,提供正體字和簡體字對照表即可。行政院發言人楊永明更闡釋正體字不僅有美感,還有方便性,也更容易辨識,大陸觀光客到台灣了解正體字,反而能達成溝通及文化連結的效果。似乎陸客赴台,可從嘗試認識正體字來了解中華文化的精髓。

其實,繁簡皆是漢字,都根植於中華傳統文化,也是繼承、發揚中華文化的重要載體。在兩岸交流的新形勢下,應從文字的認知相互了解開始。不久前,馬英九才表示要「識正書簡」,就是看得懂正體字即可,寫簡體字較簡單,引起各界反彈,認為不能堅守繁體字的風格。現在,由於商界的靈活生意經下用簡體字,馬英九又站出來正本清源了。

台灣是開放自由的社會,文化旅遊交流不必設障,在靈活中求得商機的考量下,大可尊重商界的自由發揮,不必泛政治化上綱到主權問題。當台灣滿街都是簡體字招牌,台灣便和大陸其他城市一樣,失去了自己的風格,面目模糊,對陸客還有吸引力嗎?這才是商家該擔心的事。