H讀友:你好!本人有一事想詢問意見。小女去年尾在澳洲一所大學完成藥劑碩士課程(學士學位是理學士),但她有意思回港工作,因為澳洲藥劑行業供過於求,就業情況並不理想,所以她有意回港找尋工作(她持有香港身份證,但是在澳洲出生及長大),礙於她自小在澳洲讀小學、中學及大學課程,不懂看及書寫中文,只懂用廣東話交談。
請問如果小女只懂得用廣東話溝通,但不懂看中文,在香港藥劑行業有否辦法找尋工作呢?她並不介意由低做起,有些朋友說香港藥劑行業,只要懂得與病人溝通(如解釋是甚麼藥物、用甚麼劑量),因為醫生也是用英文寫藥方,而紙上也會列出中、英文名,應該不是太大問題,除了公立醫院病人的資料(Sticker貼在藥袋,會用中文,沒有英文)例外。
在此請校長給點意見,看看私家醫院、公立醫院、私家診所或者其他工種是否適合小女,而她不懂看中文又沒有太大影響,或者有否辦法可以來港從事藥劑工作而不需看中文藥名呢?多謝。
答:若是希望回港從事藥劑業的話,要留意以下資料:首先,本地藥劑師受到香港藥劑業及毒藥管理局(http://www.ppbhk.org.hk)的專業監管,因此海外藥劑學畢業生,必先要獲得在香港的註冊資格。可以先上網查看一下該管理局的List of Quotable Qualifications中,自己曾攻讀的外國院校藥劑課程在過往是否曾獲認可,如果是的話,應有較佳機會獲得認可資格。
按來信資料,你女兒攻讀的藥劑課程應該是有機會受到承認。若符合在香港成為註冊藥劑師的話,由於該項註冊並沒有中文的要求,因此理論上是可以在香港作為註冊藥劑師。但當然,在聘用方面,若不懂閱讀及書寫中文,有可能會影響獲聘機會。因此建議最好攻讀一些簡單的中文課程,並在一些海外考試,例如參加GCSE的中文考試,以顯示自己有一定的中文水平。
另筆者順帶提醒一下移民海外人士,在海外的中、小學課程中,未必會有中文科,但最好自己在課餘時間唸一些中文課程,並參加中文公開試。雖然課餘兼讀中文頗辛苦,又較唸英文困難得多,但辛苦點也最好不要放棄。因為對將來回港升學或就業均頗重要。即使專業註冊未必對中文有要求,但在就業時,不懂中文,無論是寫或閱,都會影響獲聘用的機會。
時美真
本欄歡迎讀者提問升學及就業疑難,來信請寄香港大埔工業邨大昌街23號東方報業中心《東方日報》教育版〈升學就業信箱〉收。
傳真:3600 6800
電郵:mcshi@hkit.edu.hk