某日在粉絲專頁有讀者留言跟我說了句:「節哀順便」,我真的忍不住笑了。
怪不得經常收到不同團體邀請我幫忙宣傳學好中文的重要性,皆因中文不學好,很容易會出醜、出事。諸如雞毛鴨蒜、陽光勃勃、節哀順便……節哀順便喎,順咩便?順着你屙出來的大便?定小便啊喂?
順便者,即做某件事的時候順着方便,接住某件事。例如行入廚房順便洗埋碗;或者經過超巿順便幫我買杯乳酪;去開旺角順便逛埋油麻地;去開日本順便幫我買藥買衫、買手信。呢啲就叫順便,節哀順便?我順甚麼的便要節埋哀?我節食順便節哀?還是節流、節能、節節領先?
折墮。連人家遇到不幸事安慰人家一句節哀順變也寫錯,真是大吉利是之餘,還很折墮。真係啋過你,順便節哀,有幾順便呀又?
節哀順變的原意,語出《禮記‧檀弓下》:「喪禮,哀戚之至也;節哀,順變也,君子念始之者也。」意思其實是指當有親友離世,我們總會傷心過度,所以需要節哀,即是按捺克制,同時順應人有生死、親人離開我們這個無法扭轉的變化,所以節哀需要順變,而不是順便。只因再順手,節哀這回事,都永遠無法順利順心。
有時候真的不知道,是這一代人都「撞聾」,總把四字詞或者成語聽歪一兩個音,還是真的與文化水平有關。有時看面書有人寫自己隻狗落街散步突然跑掉,明明「走佬」二字也可以寫成「走路」,「我隻狗走路點算?」吓!你隻狗倒立或者識飛就話要Po文問人點算啫,走路有幾奇呀又?節哀順便啦。
網址:www.facebook.com/yihingong