豪筆起:哲味(三味語法3之2)

日常生活明哲道—快哉,哲學行業欠缺哲道,遲早衰亡。(李天命)

日常生活釋語法—爽矣,語言行業欠缺語法,遲早無法無天。(歐陽偉豪)

李天命先生作品《哲道行者》,以平白的文筆,靈銳的思維,點出生活哲理,觸動心弦。字詞的意義一般都很模糊,例如,單一個「愛」字已教人頭疼,再來「情」、「義」,這個三角關係就更加複雜。他在書裏有這樣的見解:「有愛無情,愛非真情。有情無義,情非真情。在中文裏,情與義並稱而合成『情義』一詞,真有意思」(頁67)

前四句比較愛、情、義,後三句只着重情、義。哲學人重點在於字詞意義的解說與解讀。至於語法人又如何看待這三個字呢?他會暫時放下文字的意義,利用語法學的詞序調換法,窮盡三者的搭配可能,最後便得出下列組合:

情愛、愛情;情義、×義情;×愛義、×義愛

結果顯示,愛、情互相結合,「情愛」、「愛情」兩者意義相近。情、義只有「情義」這個結合,二字的緊密度稍低。愛、義根本拼合不來,既沒有「愛義」,又沒有「義愛」,兩字相距甚遠。由此引申:情同愛至親密,愛與義最疏離;情左擁愛右抱義,義鍾情而不鍾愛,愛顧情兮不顧義。

哲學人喜歡思考抽象的問題,不喜歡具體事物的調查,例如「深水埗居民對愛情生死的看法」;同理,語法人鍾愛文字排列的語序,不太喜歡調查「石澳村民對條件句的認知」。他們只需呆想呆坐,成功的就會坐足一世。

哲道行者立足大地,仰望星空,神馳星空。(李天命)

語趣樂士穿梭文字,理順語法,賞玩語法。(歐陽偉豪)

(本欄逢周五、六、日見報)

網址:www.facebook.com/benjaminauyeung

歐陽偉豪‧大學教書人