人工作過累死亡,在日本叫過勞死。每每香港人聽到這用語,總覺誇張。我們中國人那麼捱得,總想不出怎能捱到死。我們的祖先更可以給賣到花旗當苦工,捱出頭來。我們肯捱,所以有出頭天,因此捱,是值得的。
日本人也出名是工作狂,但為何弄到會死,他們的情況比較複雜。工時長都算了,東京人大都住在市郊,每天坐車要花兩三個鐘也不奇怪,工作和生活都很緊張,壓力大到不是逼瘋人,就是逼死人。他們想出頭,不一定為錢,面子、權力或許更重要。
我明白想有收穫,是要付出的,但如果賠上生命,那肯定沒意思。再說在香港,為餬口,有個屬於自己的瓦頂遮頭,分分鐘捱極都不能達到。我們捱,出頭不太可能,望只望能生存。
最近有位80後年輕人捱壞了身子,最終活不了,聽到心酸。為的可能是錢,可能為愛情結婚,也可能為輛車。無論為了生活最基本需要也好,為了浪漫想法也好,這樣付上生命就是可惜。朋友更說,這樣的事情或許是個警號。原來在香港要成家立室,難到真的要登天,跟天父見面了。
人家說80後的年輕人很激,捱不得,很弱。現在有一位努力的年輕人,剛有點目標就要離開了。我乖乖努力,得到甚麼?與其被動等累死,不如走到街上,講出自己要甚麼,無可厚非。不能寄望太高,但總好過等死,更好過因過勞死。
音樂人