Money Views:剩錢聽你講乜話

或者你會有印象,大健曾經在這裏提及,幾年前遇到一位文具店老闆,在短短的閒談中給我明白了一個人生道理:「賺錢講精,剩錢講命。」我一直沒有忘記這句說話,這是提醒,提醒自己要有自知之明;同時也是藉口,每當發現自己沒有積蓄時安慰自己。不過,最近發現剩錢除了要講命之外,可能與我們所講的語言也有關係。

英文「未來式」有意思

中國人愛儲錢,賺十元儲六元,幾乎成為世界聞名的中國人性格。相反,美國人愛先使未來錢,也成為全球歸咎成導致金融海嘯的原因。無論如何,不同國家人民的儲蓄習慣各有不同, 耶魯大學的經濟學者Keith Chen做了一個研究,將不同國家人民儲蓄多少,與他們所說語言的文法扯上關係。

簡單來說,不同語言有不同特性,其中一個較常見的特性是如何去形容「未來」,意思是文法上是否要凸顯未來這個元素。例如英文文法有「未來式」(future tense)去講未來,相反中文則沒有這種文法。其實很多歐洲語言都是沒有以上凸顯未來的特性,英文算是異數。

語言反映儲蓄行為

研究發現,所操語言的文法凸顯未來,相比所操語言沒有特別區分未來的人,儲蓄率相對較低。Keith Chen提出的原因是,如果所操語言要凸顯未來元素,會令人們感到未來較為遙遠;相反語言不用區分未來,則令人們感覺就在面前,從而影響人們的儲蓄行為。Keith Chen引用數據指出,以上的假說還可以解釋吸煙、使用避孕套和癡肥等行為。

大健

財務碩士畢業,投身財經記者行列數年,之後無論轉職歐資投行,抑或現任職英資金融機構,始終情繫中環,相信各有前因莫羨人。

微博:http://t.sina.com.cn/taikin